| I'm gonna get you more gauze to take home with you and fill that prescription for your pain, okay? | ฉันจะไปเอาผ้าก็อตให้คุณเพิ่มนะคะ แล้วจะเขียนลงไปในใบสั่งยาให้ |
| Can I take home the leftovers? | ที่เหลือผมขอเอากลับบ้านได้หรือเปล่า? |
| Everything they can't take home to their wife. | พวกเขาไม่สามารถเอาทุกสิ่งกลับบ้านไปหาภรรยาได้ |
| I was gonna take home the other night had a penis. | ที่ฉันเกือบพากลับบ้านเป็นกะเทย |
| You can take home our leftovers. | เดี๋ยวเธอรอเอาของเหลือของพวกเรากลับด้วยก็ได้ |
| Ooh. And with your tutelage, will, we could take home That blue ribbon like two prize heifers in love. | และจากที่นายสอน ฉันว่าเรา ต้องกลับบ้านพร้อมถ้วยรางวัลแน่ๆ |
| Hey,must be the money in the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home she can be 18,18 with an attitude or 19 kind of snotty, | * * เป็นเพราะเงินแน่ๆ * * ค่ำคืนนี้อยู่ในคลับ รู้สึกโชคดี * * มองหาสาวสวยตัวเล็ก ที่ฉันจะพากลับบ้านด้วย * |
| What if then he got really crabby and left... and didn't even take home the Care Bear I won him playing Skee Ball? | ถ้าเขาโมโห กลับไป ไม่เอาตุ๊กตาหมีที่ฉันให้ กลับไปด้วย |
| He'd take home stuff from the office. | เขาเอาของพวกนี้ จากสำนักงาน กลับมาบ้าน |
| And make sure all of them have a bottle to take home by the end of the night. | และต้องให้แน่ใจว่าทุกคนจะได้ อีกคนละขวดกลับบ้านด้วย |
| And remember-- don't take home the giant toothbrush. | และจำเอาไว้- - อย่าใช้ แปรงสีฟันอันใหญ่ |
| Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries. | หกปีใน เรายังคงต่ำต้อยเพียงแค่ลูกกระจ๊อกกุฏ ดูเจ้านายของเราจะกลับบ้าน โบนัสลามก ... ในขณะที่เราได้รับการติด กับเงินเดือนรายการระดับ. |